26/12/13

Conversación, vino y cómics

Ya sé que han sido muchas presentaciones pero si alguno se las ha perdido o le apetece repetir, hoy (jueves 26) a las 20:00h, el gran Santiago Selvi Nácher me presentará en la Librería Bartleby (c/ Cádiz 50 bajo, Valencia), en la zona Ruzafa. Vino, buena conversación y cómics. ¿Qué más se puede pedir? Ahí va unas imágenes de la preciosa librería.


23/12/13

¿Cómo hacer presentaciones?

Los que me habéis seguido últimamente os habréis percatado la cantidad de presentaciones que he hecho estas últimas semanas: Santander, San Sebastián, Barcelona, Getxo, Madrid (en la foto), Zaragoza y Valencia.


Aunque estas cosas distan de ser una ciencia exacta, creo que empiezo a acumular la suficiente experiencia como para sacar algunas conclusiones generales: ¿Qué hay que hacer para que sean un éxito? O, mejor dicho, ¿cómo evitar que sean un fracaso? Porque si haciéndolo todo bien puede que las cosas no salgan como uno espera, haciéndolo mal el fracaso está asegurado. Hay, no obstante, algunas reglas generales que me parecen de sentido común pero que se olvidan o se ignoran inexplicablemente.

Una de las exitosas fue Futurama, en Valencia.

En general, los días entre semana, es más conveniente hacer las presentaciones tarde, nunca antes de las siete y media. Presentar algo demasiado pronto es un error muy común en un país en el que poca gente sale de trabajar antes de las seis de la tarde. Por otro lado, aunque creamos el nuestro es el evento más importante desde el festival  de Woodstock, para la mayoría de la gente es algo perfectamente olvidable y prescindible. Por lo tanto, al anticipar cuántos de nuestros contactos van a acudir, una cálculo aproximado es: ¡menos de los que te han dicho que sí!

Con todo, el éxito o fracaso depende, sobretodo, de la implicación del librero. En mi experiencia, cuando éste hace lo mínimo, a no ser que sea un librero de nuestra ciudad y llenemos la tienda con familia y amigos, el fracaso está asegurado.

Como ejemplo voy a hablar de una presentación que fue exitosa contra todo pronóstico. Hablo del sábado pasado en Generación X, en Valencia. No esperaba gran afluencia público porque suponía que la gente interesada ya habría acudido a alguna de las otras dos presentaciones hechas en Valencia previamente (en Futurama y El Corte Inglés, las dos muy concurridas), y que en esta ciudad tenía poco más que rascar. Me equivoqué.

La clave fue la implicación de Nando, el librero, que hizo todo lo que estuvo en su mano para que el evento saliera bien. Lo anunció con suficiente antelación y, a medida que se acercaba el día, fue dando un goteo de información variada en su grupo de Facebook y en su blog: entrevistas con el autor, detalles del libro, imágenes, reseñas, etc... Además, se lo dijo personalmente a sus clientes más habituales y a sus amigos, imprimió un cartel en un lugar visible... Al verlo interesado, traté de aportar mi granito de arena ofreciéndole una página original para que la sorteara entre los compradores del álbum. Esta implicación tuvo su recompensa. La librería se llenó y se vendieron bastantes libros.

Ni que decir tiene, que otras veces no he tenido tanta suerte. Pero la experiencia no solo enseña el cómo hacer estas cosas sino también el con quién.

20/12/13

Sorteo de página original

 Siguen las presentaciones del integral de Actor Aspiante. Si alguno duda en comprarse el libro quizás esto termine de motivar: En la presentación de mañana sábado 21 a las 19:00h en Generación X (c/ Vila del Muro 5) sortearemos esta página original entre la gente que se compre el libro:

19/12/13

Hoy en El Corte Inglés

Parece que por fin el Corte Inglés dedica un espacio (bastante respetable) al cómic. Estaré firmando y haciendo dibujos al que se acerque hoy de 18:30 a 21:15h. Venid a saludar aunque sea!! Corte Inglés de Colón, planta baja, librería. Os muestro en las fotos el espacio Mundo Cómic con mi libro expuesto.

Entrevista en Radio Ritmo

 Para el programa Globos y Viñetas. Puedes escucharla aquí

16/12/13

Intracómics

En 2007, al mismo tiempo que encontraba trabajo como profesor en San Louis, Estados Unidos, Max Vento (Valencia, 1977) conseguía editorial para publicar una serie de tebeos de título inequívoco: Actor aspirante (Dolmen, 2013). Las tres entregas originales se recopilan ahora en un volumen integral con extras que incluyen otras tres historietas inéditas y algunas páginas revisadas. Con el inevitable acento contagiado tras muchos años de experiencia norteamericana, Max Vento nos contó cómo nació Actor Aspirante.
 Sigue el artículo aquí.

13/12/13

En Valencia Plaza

VALENCIA. Max Vento recopila en un volumen integral su álbum Actor aspirante. Después de tres años de espera tras el tercer y último libro de la serie, el autor valenciano afincado en Bélgica ha decido ampliar la historia original. Suma dos volúmenes, prologa la colección y, en definitiva, asegura haber "cerrado la etapa junto a Pablo Díaz-Strasser", según responde a CulturPlaza.com el propio autor. 
Adjunto el link de un artículo/entrevista que me hicieron en Valencia Plaza. (Sólo aclarar que dije la la sobre-producción era un problema, no "el único" problema.)

12/12/13

Sigo ocupado...

VALENCIA
Jueves 12 de diciembre a las 19:00h presentaré en la Librería Futurama, Guillem de Castro 53.


MADRID  
Viernes 13 de diciembre:
- de 17:00h a 18:30h en  Expocómic. En el stand de Dolmen.
- a las 19:00h en la tercera planta del FNAC de Callao

Sábado 14 de diciembre:
- 10:30h Presentación del Actor Aspirante en Expocómic.
- 13:00h a 14:00h firmas en el Stand de Dolmen.
- 19:00h a 20:00h firmas en el Stand de Dolmen.

Domingo 14 de diciembre:
- 13:00h a 14:00h firmas en el Stand de Dolmen.

11/12/13

Barcelona

Y la gira sigue... Hoy en esta ciudad de aquí arriba, la más visitada de España y la más comiquera también. El sitio es Norma Cómics. Ya me han dicho que la tienda es espectacular. Ahí van los detalles. ¡Os espero!


Miércoles 11 de diciembre, 19:00h.
Norma Cómics, pº Sant Joan 9

10/12/13

Zaragoza


 Presentación en La Casa del Libro de Zaragoza: San Miguel, 4

Y una foto que me hicieron ayer en el Fnac de Callao, en Madrid.


Volveré a firmar este viernes día 13 a las 19:00h en la tercera planta.

6/12/13

¡No soy Spock! El autor, el actor y otras confusiones.


El protagonista de 'Actor Aspirante', Pablo Díaz-Strasser, me resulta tan familiar que sería imposible explicar mis últimos años prescindiendo de él. Raro ha sido el día que no he tenido sobre la mesa alguna plancha en la que aparecía dibujado su rostro geométrico. Raro el día que no he pensado alguna forma nueva de ponerle en apuros. Los problemas a los que se enfrenta, desde la precariedad laboral, a la obligación de emigrar por falta de oportunidades, me han tocado de cerca. Son también problemas propios de mi generación. Sin embargo la historia no es una autobiografía camuflada. Más bien un equilibrio entre realidad y ficción.

En la charla/presentación del volumen integral en Madrid, titulada "No Soy Spock. El autor, el actor y otras confusiones", hablaré de las experiencias que he vivido desde que comencé con la serie hasta la publicación del volumen integral y cómo éstas se reflejan en el cómic. La referencia a Spock la entenderéis entonces (igual algún avispado ya la ha pillado).

La charla se enmarca dentro de las 'VIII Jornadas Comiqueras Fnac/Sd Madrid'. Espero que vengáis. Habrá debate, firmas y dibujos:
Lunes 9 de diciembre, 18:30h.
FNAC Callao, Calle de Preciados 28, MADRID

5/12/13

Oasis francés / French Oasis


Leo aquí, que cuatro  de los de los cinco libros más vendidos este mes en Francia son cómics: el nuevo álbum de 'XIII', 'La biblia según Le Chat', 'Blacksad, tomo 5' y 'Astérix y los Pictos'. Cierto que la mayoría de ellos son franquicias de sobra conocidas para el público francés y cuya rentabilidad estaba asegurada de antemano. Pero las comparaciones son odiosas ¿Hay alguien en España que sin ser "aficionado al cómic" sepa qué es Blacksad y quién lo escribe y dibuja? Desde luego, nadie es profeta en su tierra...

As you can see here,  four of this month's top five best-selling books in France are comics. It may be true that they are well known franchises for the French public, but still... It seems rather unlikely to happen anywhere else. Especially in Spain where most people who aren't already comic-book fans wouldn't be able to tell who or what is Blacksad. Too bad for Spanish talent, who tends to have so little recognition at home.

4/12/13

Difícil camino a nuestros sueños

Es el título de una reseña que aparece en la web de Ítaca cómics donde hablan del integral en bastante profundidad.
También merece mención el hecho de haber aparecido en Japis. Robo párrafo:
La historia de este Actor Aspirante, esta estupenda y humana historia perpetrada con mimo y cariño por Max Vento ya la conocíamos por lo tres tomos aparecidos de 2008 a 2010. A esos le seguirían tres más que acabarían la odisea actoril ... de un actor que coge experiencia, que va dejando de ser principiante y se va dejando partes de sí mismo por el camino. En Dolmen decidieron acertadamente que la historia de Pablo Díaz-Strasser y de todos los personajes que le acompañan merecían ser disfrutadas de una forma global y los seis capítulos son publicados en este Actor Principiante, Volumen Integral.
A los capítulos aparecidos:
1.- Monólogo de mi vida desastrosa.
2.- Noche de citas.
3.- Comedia en un acto.
Se le añaden los tres últimos capítulos:
4.- La comedia se deshace.
5.- Viaje al estrellato.
6.- La ciudad de los sueños.

2/12/13

Madrid, Zaragoza, Barcelona, Valencia y Bilbao

A las presentaciones del integral de 'Actor Aspirante' ya realizadas en Santander, San Sebastián y Getxo, se añaden otras en Madrid, Zaragoza, Barcelona, Valencia y Bilbao. Estos son los detalles:
 • MADRID
1) Lunes 9 de diciembre, 18:30h.
FNAC Callao, Calle de Preciados 28
Charla: “No soy Spock: el autor, el actor y otras confusiones”

2) Viernes 13, sábado 14, Domingo 15 
Expocómic, Palacio de Cristal, Calle de las Aves 17

ZARAGOZA
Martes 10, de diciembre, 19:00h
Casa del Libro, calle San Miguel 2

BARCELONA
Miércoles 11 de diciembre, 19:00h.
Norma Cómics, pº Sant Joan 9

VALENCIA
1) Jueves 12 de diciembre 19:00h
Librería Futurama, Guillem de Castro 53

2) Jueves 19 de diciembre 18:30 – 21:30
El Corte Inglés, librería Colón, 27

3) Sábado 21 de diciembre 19:00
Generación X, c/ Vila del Muro 5

BILBAO
Febrero 2014 (fecha y hora por determinar)
Joker Cómics, Alameda de Urquijo, 27

28/11/13

El mito de la visibilidad

Un día te contactan y te piden que hagas un dibujo gratis o por una cantidad irrisoria. El beneficio es que tu ilustración va a tener “mucha visibilidad”.  Miles de personas van a entrar en esa web (“y pondremos un link a tu portafolio”), o verán esas camisetas con tus preciosos dibujos, o comprarán ese libro para el que has diseñado la portada. Y, por supuesto, que lo vea mucha gente significa promoción, y promoción significa conseguir futuros clientes.

¿Os suena?

Es difícil conocer a un ilustrador al que no hayan propuesto algo así. Lo mejor es ser extremadamente escéptico. De este tipo de tratos, la mayoría de las veces, solo se beneficia quien recibe el dibujo (casi) gratis. Y no nos engañemos; la visibilidad y la popularidad por sí solas no bastan para desarrollar una carrera. En algún momento tendremos que cobrar algo a alguien para que ésta sea sostenible.

¿Quiero con ello decir que conseguir visibilidad es inútil? No necesariamente.
La cuestión no es tanto cuánta gente te vea, sino que te vea la gente adecuada. ¿Quien puede potencialmente contratarte? Por ejemplo, si eres ilustrador, tu objetivo son los directores de arte, los editores, las agencias de publicidad y demás. ¿Y qué mejor forma de que te vean que mandarles tu portafolio directamente?

Terminaré con una anécdota personal. Durante varios años, en la cafetería del aeropuerto de Valencia -al lado de "llegadas"-, había un mural mío. Aquí lo tenéis:


No revelaré cuanto cobré. Seguramente una cantidad irrisoria si la comparamos con lo que la agencia que me encargó la ilustración debió cobrarle a Aena. Yo, por supuesto, estaba tan ilusionado con tener un mural en el aeropuerto que lo hubiese hecho gratis. Echando la vista atrás, creo que debería haber negociado mejor. Pero claro, un mural así, tenía muchísima visibilidad, ¿verdad? Haced los cálculos.  ¿Cuánta gente pasa por ahí todos los días?  Y el mural estuvo tres o cuatro años. Esto equivale a cientos y cientos y cientos de miles de personas. Y de todos esos, ¿cuántos creéis que miraron la firma y me contactaron para encargarme una ilustración? - Efectivamente.

Nota: Con este artículo no quiero decir que nunca hay que dibujar nada gratis. No todo en la vida se hace por dinero. Un proyecto puede no ser rentable económicamente y, no obstante, enriquecernos personal o artísticamente. Esto es perfectamente válido. Pero no hagas algo gratis solo porque crees que te va a dar visibilidad y promoción.

27/11/13

26/11/13

Aventuras por el norte

Como ya he comentado hasta la saciedad, he hecho un pequeño tour por el norte de España. En mi primera parada, Santander, tuve el placer de firmar un montón de libros como atestigua la foto.

Todavía me quedan marcas.

La segunda parada, fue San Sebastián. El espacio era muy especial: La sede de la colección Luis Gasca. Luis, a quien el Festival de Getxo ha premiado en la presente edición, ha sido un coleccionista compulsivo de cultura popular. Lo guardaba todo: revistas, fotografía, postales y sobretodo… ¡tebeos! Me dicen que dice, que George Lucas y Spielberg envidian su colección. Aunque las fuentes se mostraban algo escépticas de la veracidad de esta información… David Zapiraín, uno de los historiadores encargados de catalogar todo el material (y autor de el libro ‘Bandoleros Vascos’ (Aterpea), me estuvo enseñando el archivo antes de mi presentación. Ésta corrió a cargo de la persona que está a mi lado en la foto con pinta de héroe película de acción.


Es Dani Fano, un talentoso autor que edita la única revista de cómic en Euskera que existe Xabiroi. Aquí la portada del último número (si la portada está genial, tendríais que ver el nivelazo que hay en el interior).


Cuando terminó de presentarme, di una charla de una media hora titulada "No soy Spock: el autor, el actor y otras confusiones." ¿Cómo? ¿No fui allí, cual Umbral, a hablar de mi libro? Efectivamente. ¿Y qué tiene que ver Mr. Spock con Mr Díaz-Strasser? Si quieres saberlo, puedes acercarte el día 9 al Fnac Callao en Madrid. Informaré más adelante.


La última parada fue Getxo. Un salón pequeño y coqueto. Aquí firmé ejemplares en el stand de Dolmen. Uno, por cierto, era un regalo para un joven actor aspirante. Ahí va una foto, cortesía de Rubén J. Sedano.

22/11/13

Última parada, Getxo


Después de mi paso por Santander y San Sebastián, el tour por el norte termina en Getxo. Venid a verme al stand de Dolmen y para que os haga un dibujo.
  • GETXO
    Viernes 22, de 19:00h a 20:00h
    sábado 23 de noviembre, de 18:00h a 19:00h
    Festival del cómic de GETXO, Plaza de la Estación de Las Arenas

19/11/13

Santander

Esta preciosa ciudad será la primera parada de mi periplo por el norte peninsular con motivo del integral de Actor Aspirante.


Mañana, miércoles 20 de noviembre, 18:00h Librería NEXUS 4, c/ Madrid 9, toda una institución en el panorama comiquero de Santander. Su dueño, Óscar, está haciendo todo lo que está en su mano para que el evento salga estupendamente.

El encargado de presentarme es nada menos que Yexus, teoríco y periodista de cómic, colaborador de  El Diario Montañés y autor, entre otros, de los libros Conan (paisajes bárbaros) (Sinsentido, 2004), Berni Wrightson (el espanto abisal) (Sinsentido, 2007), Max: Mitos, realidad y sueño (Dolmen, 2007) y Sergio Toppi, un visionario entre dos mundos (Dolmen, 2009).  En 2009 Yexus comisarió la exposición "Made in Spain: 21 autores para el siglo XXI" destinada al Festival de Cómics de Helsinki. ¡Todo un lujo!

18/11/13

15/11/13

Presentaciones Actor Aspirante / Presentations

La semana que viene tengo varias presentaciones. El volumen integral de 'Actor Aspirante' no obstante, no sale hasta el 25, pero si quieres hacerte con él antes que nadie y vives en el norte ésta es la tuya. Volveré a ello con más detalle pero, de momento, repasemos:
  • SANTANDER Miércoles 20 de noviembre, 18:00h
    Librería NEXUS 4, c/ Madrid 9

  • SAN SEBASTIÁN
    Jueves 21 de noviembre, 18:00h.
    KMKulturunea - Komikiak-Colección Gasca Bilduma, c/ Reyes Católicos 16
  • GETXO
    Viernes 22, de 19:00h a 20:00h
    sábado 23 de noviembre, de 18:00h a 19:00h
    Festival del cómic de GETXO, Plaza de la Estación de Las Arenas

12/11/13

Reunión importante / Important meeting


Como ilustrador recién instalado en un país nuevo, tengo un montón de dudas sobre los aspectos legales y comerciales de mi actividad. ¿Cuál es el estatus del artista en Bélgica? ¿Cómo cobrar tu trabajo de forma legal? ¿Qué tipos de impuestos hay que pagar? La lista es larga… Por suerte existe Kunstenloket, una organización que se dedica a informar a artistas sobre estos temas. Y como navegar por toda esa marea de datos puede imponer al principio, también ofrecen reuniones informativas de una hora. Esta tarde a las cuatro y media tendré respuestas.

Kunstenloket provides information and advice to any individual who has questions about the commercial and legal aspects of an artistic activity. ¿What is the status of the artist in Belgium? How do I charge my work? What kind of taxes should I pay? Even though, much of this information is provided on the website, to navigate through all this data can be a little bit daunting. Luckily for me, they offer one hour interviews. Today at 4:30 I'll get some answers.

11/11/13

Pruebas a color / Color test

Hace un tiempo hice algunas pruebas a color para el volumen integral. De todas formas, el resultado final será en bitono en todas las historias exceptuando en la última.
 
I did some color samples a while ago based on the pages of my book. The finished product will, however, be in duotone on all it's chapters except on the last one.

8/11/13

Mi incursión en el cómic autobiográfico / First autobiographical comic

Esta semana he dibujado una historia de cuatro páginas para el de cómic colectivo Dadsville. Se trata de un proyecto americano que promete, aunque aún sea muy pronto para dar detalles.
This week I’ve been drawing a four page story for the comics anthology Dadsville. This is a very promising American project. It is, however, a little early to give much detail about it. 

Lo que sí puedo compartir una de mis páginas...
What I can share is one of my pages... .


...la portada de Fabio Lyra y el texto de promoción.
...the pitch and cover by Fabio Lyra..
 

Bienvenido a Dadsville, el cómic colectivo que ahonda en el pasado y  presenta a los padres de los artistas. Tanto si comparten la sabiduría propia de su edad, como si se rascan delante de la tele, cada uno de ellos ofrece una visión única de lo que significa ser padre. Así que relájate y prepárate para visitar Dadsville.

Welcome to Dadsville, the comics anthology where you'll delve deep into the past and meet the fathers of the artists themselves. And whether they're dishing out wisdom from the ages or scratching themselves in front of the TV, each will give you a unique insight into what it means to be called "Dear Old Dad." So sit back, unbutton your pants and prepare for your visit to Dadsville.

7/11/13

Spashpage

Una splashpage (doble página) que aparece al principio del volumen integral.
A spashpage that appears at the beginning of my book.

5/11/13

Más encuentros con detectives / More encounters with detectives

Si el encuentro que tuve la semana pasada fue surrealista el de ésta no le va a la zaga. Imaginad. Cuando salgo del portal de casa un hombre se dirige a mí. Ha salido de una furgoneta blanca que está estacionada en la acera de enfrente con el motor en marcha. El hombre me señala una bolsa blanca que hay enfrente de mi portal (¡las bolsas blancas hay que sacarlas los miércoles, no los martes!) ¿Adivináis quién es? ¡Efectivamente! ¡El detective de la basura ha vuelto! “¡Yo no he sido!”, le digo. “¡Esta vez no!” Cuando le digo esto, se acaricia la barbilla pensativo: “Yo hablé con usted la semana pasada…” Me percato que el sabueso no ha perdido su instinto. Le contesto que ya aprendí mi lección. Es más, ahora me molesta sobremanera que la gente deje la bolsa de basura el día equivocado. “Mire, el portal de enfrente”, le digo. “Los colores equivocados. El día equivocado. ¡Todo equivocado!” “Sí, sí. Los de ese edificio lo hacen mal todos los lunes. ¿Cree usted que podría hablar con los vecinos?” Tras una breve conversación, el hombre parece más animado y convencido de que soy un buen un buen conciudadano. El detective sabe que me he pasado a su bando. Eso siempre que lo de la basura no sea solo una excusa… ¿Hay algo más? ¿Se me espía por algo? ¿Un dibujante rival lo ha contratado para espiar mis técnicas? Tampoco hacía falta.  Con leer este blog basta.

This morning I had an encounter every bit as surreal as last week’s. As I leave my apartment building, a man confronts me. He's been sitting in a white van parked in front of my house with the engine running. When he points to the white garbage bag sitting next to the apartment’s door I recognize him again: the trash detective! He recognizes me, too: “Didn’t we meet last week?”, he says as he pats his chin. “We did! As for the white trash-bag. Not me! I know white trash-bags’ day is Wednesday.” He realizes that I learned my lesson when I show him all the misplaced trash-bags that are sitting next door: “Wrong colors, wrong day. Everything work!” “Do you think you could talk to your neighbors?”, he answers. After our brief conversation he acknowledges that I became a good neighbor, an exemplary citizen. We say bye and I start to wondering if there is something else going on here. Another coincidence? A rival cartoonist spying on me…? Maybe I read to many comic-books.

4/11/13

¿Por qué es arte una cama sin hacer?

Leí ayer en la prensa que ha muerto Arthur Danto, profesor de filosofía de la universidad de Columbia y uno de los críticos más influyentes del posmodernismo.  Sus libros pueden servir de brújula para todo aquel que no quiere deambular perdido por los museos de arte contemporáneo. En ‘El abuso de la belleza’, por ejemplo, se explica cómo se gestó la revolución contra la belleza en el arte y cómo ésta fue derrocada por la vanguardia moderna. Arthur Danto sostiene que, aunque muchos artistas contemporáneos niegan que la belleza deba ser consustancial al arte, sí es esencial para el hombre y no siempre debe ser desterrada.

En el artículo se destaca a Danto como el impulsor de Teoría Institucional del Arte (que más tarde desarrolló George Dickie):
“Para él, la obra de arte no lo es por ninguna cualidad intrínseca, sino por encuadrarse dentro del “mundo artístico”, colectivo en el que participaban, por supuesto, los propios creadores, pero también los críticos, historiadores, museístas y marchantes que integraban la comunidad artística. Si esta acepta algo como arte, entonces es arte.”


Esto explica muchos de los misterios del arte moderno. ¿Por qué objetos encontrados como, por ejemplo, el botellero de Duchamp, o piezas capaces de pasmar al personal como la cama sin hacer de Tracey Emin, son obras de arte? El mundo del arte así lo ha decidido y el objeto ha reemplazado su función original, para ocupar función de obra de arte.


Esta argumentación no está exenta de problemas y se enfrenta a un dilema fundamental que nunca he visto resuelto de forma satisfactoria. ¿Tenía el artista (por ejemplo, Duchamp con su botellero) buenas razones para elegir este objeto y no otro? El dilema tiene dos cuernos:

1) Podemos responder que sí tenía buenas razones, en cuyo caso son las razones por las que eligió el objeto las que queremos saber, y las que le confirieren valor a la obra. La comunidad del arte ratifica, no transforma, lo que hace que la Teoría Institucional sea innecesaria.

2) El artista no tenía ninguna razón especial y su elección fue meramente arbitraria. Pero si no hay ninguna lógica detrás, uno se pregunta: ¿por qué hemos de prestar atención alguna al “artista” o a la “obra”? Pero lo que hace este segundo cuerno del dilema todavía más problemática a la Teoría Institucional, es que la convierte en un argumento completamente circular. El objeto se convierte en obra de arte porque lo dice un artista. Y uno adquiere el estatus de artista al convertir meros objetos en obras de arte.

Quizás la mejor forma de entender esta teoría sea  de una forma más abierta. Puede que solo pretenda clasificar ciertos artefactos como obras de arte sin pretender judgar si estas obras de arte son buenas, malas o regulares. Sin embargo, la mayoría de la gente no está simplemente interesada en la mera clasificación. Quiere saber por qué valoramos unos objetos sobre otros. Dilemas del arte moderno sobre los que volveré más adelante. Hasta entonces, cualquier libro de Arthur Danto es más que recomendable.

Para saber más:
- El artículo de El País
- Entrevista a Arthur Danto
- Libros de Arthur Danto en Amazon

1/11/13

Seis historias, un actor en paro / Six stories, one unemployed actor


Comparto un índice dibujado de los seis capítulos que componen el volumen integral.
A summary depicting the six chapters that compose my next book.

31/10/13

Diseño de un marcapáginas

A poco más de dos semanas de que comience a distribuirse el volumen integral de 'Actor Aspirante', aprovecho para compartir un marca páginas que he diseñado. Espero que os guste.
This is a bookmark I designed yesterday. It depicts a panel of my upcoming book. I hope you like it.

30/10/13

Mi encuentro con dos detectives / My encounter with two detectives

Dispuestos a finiquitar un trabajo que les ha llevado varios días de exhaustiva investigación, el detective y su ayudante se dirigen con paso firme hacia el domicilio de otro malhechor que cree que sus fechorías han pasado inadvertidas. ¡Qué equivocado está! ¡Y qué plácidamente duerme, ignorante de lo que le viene encima! Puede que la mañana sea fría, pero los detectives están bien acostumbrados a las inclemencias del tiempo.  Llaman a la puerta anticipando el pánico en los ojos del malhechor al ver a... ¡los detectives de la basura!



No se trata del principio de un nuevo cómic. Es algo realmente surrealista que me ha pasado esta mañana. Un empleado del ayuntamiento me despierta informándome de una infracción que he cometido. Para entender de lo que hablo, hay que saber que aquí, en Bruselas, no hay contenedores y, por tanto, las bolsas de basura se dejan en los portales de casa en días específicos. Algo sucio y poco estético, pero ninguna ciudad es perfecta. Mi ofensa fue colocar la bolsa el día equivocado. “Disculpe. No lo volveré a hacer. Buenos días.” “¡No! ¡Espere!”, me dice , “¿no quiere saber cómo he sabido que era usted?” “La verdad es que me da igual.” Pero como a él le ha dado igual que me diese igual, he pasado casi un cuarto de hora de plantón escuchando los detalles de su investigación:  abrió la bolsa de basura transgresora, miró el nombre y la dirección de un sobre, fue al ayuntamiento, buscó los datos, etc, etc, etc. Su ayudante sonreía mezclando orgullo y admiración (¡algún día seré como él!). Me habría gustado decirle: “Soy dibujante de cómics, caballero. Que sepa que todo lo que diga o haga podrá ser dibujado en contra suya en un álbum.” Lamentablemente mi francés no da para tanto.

Ready to finish a job that took extensive research, the detective and his sidekick walk to the targeted apartment. Right there, the criminal sleeps pleasantly, and ignores what is coming. Bitter the morning may be. But the two agents of the law are more than used to the inclement weather. It comes with the job. They routinely inspect trash bags during the summer heat, during the harsh winters, and during the rainy spring. Once the criminal opens the door, he doesn’t seem nervous at all. Doesn’t he know who the Trash-detective is??

This is not the beginning of a new comic-book. It actually happened this morning. Two city hall employees knocked on my door to inform of my deadly offense. To understand it, you have to know that in Brussels there are no trash containers. People leave the garbage on the street two days a week. My offense was to place the bag on the wrong day. A “sorry, I wont do it again” didn’t work. The man wanted to tell me exactly how his investigation unfolded and how he knew it was me. I’m not that talkative in the mornings: "It’s OK, sir, I believe it was me. This sounds actually, just like me.” “No! Wait!” he answered. “Let me tell you!” So I stood there for about fifteen minutes listening to the details of how he found me, while his sidekick’s face showed the kind proud expression a student has when looking  at his very admired master (one day I’ll be just like him!). I was tempted to read him the cartoonist' Miranda rights: "everything you say can be drawn in a comic-book." But I don’t speak enough French for that.

29/10/13

Todavía me sorprende...

Llevo un par de meses en Bruselas y ya debería estar acostumbrado a ver cosas como esta...
I've been in Brussels for a couple of months already, so I should be used to seeing stuff like this...


Todavía me sorprende gratamente el hecho de ver carteles anunciando tebeos, aunque se trate de novedades tan destacadas como Astérix y los Pictos. Por cierto, que no lo he leído todavía, -de hecho no sé si lo haré- pero me picó el gusanillo de releer uno de mis álbumes de Astérix favoritos. Y lo es, sobretodo, por este villano absolutamente genial cuyo gran deseo es que su vida sea una constante orgía.
I still get pleasantly surprise to see street ads announcing comics. In this case, the very awaited new Asterix album. Seeing the ad made me want to re-read one of my favorite Asterix' books. The reason being this hilariously gross villain, who's most ardent desire is to turn his life into an uninterrupted  orgy.

¿Sábes de qué Astérix se trata?
Do you know what Asterix book I'm talking about?