I got into writing, really, through drawing comic strips. My dad is a cartoonist and I grew up around comic-books. As a kid I was always reading them and coping him. I always thought that was how I would make my living, really. At a certain point -I think I was about twenty one- two things happened: I realize I wasn’t as good at drawing as I needed to be in order to make this work, and I was beginning to get frustrated by how long it takes to tell a story, because you write it and you draw it, and the drawing which wasn’t that good would take me ages.
Realmente, me aficioné a escribir a base de dibujar cómics. Mi padre es dibujante y crecí rodeado de tebeos. De niño siempre los leía y le copiaba a él. Pensaba que ésa sería mi forma de ganarme la vida. En cierto momento –creo que tenía unos veintiún años- pasaron dos cosas: Me di cuenta de que no era lo suficientemente bueno dibujando como para hacer que esto funcionase, y comenzó a frustrarme lo mucho que se tarda en contar una historia, dado que uno la escribe y después la dibuja. Y el dibujo, que no era tan bueno, me costaba muchísimo.
29/3/10
El escritor que quería ser dibujante
Alex Garland, escritor y guionista de cine británico, en una entrevista que se puede descargar para ITunes aquí:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario